Mostrar mensagens com a etiqueta Jorge Camacho. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Jorge Camacho. Mostrar todas as mensagens
sexta-feira, 11 de julho de 2014
Maravilha
MARAVILHA
O mundo está ateigado de muitas maravilhas
Maravilha quando medram silandeiros
tantos plátanos e sóforas nas praças das cidades
Maravilha nessa teima de vagarmos vagarentos, sem vigor,
atoutinhando
Maravilha nos olhares dos Estados Unidos e da Europa,
sobranceiro par de hipócritas,
se a blindada Israel e os seus mísseis milagreiros
massacram a Faixa de Gaza. Maravilha.
Jorge Camacho (1966-), poeta espanhol em esperanto e em espanhol
(nota para lusófonas/os nom galegas/os: ateigado: repleto; silandeiro: silencioso; atoutinhando: às atoutinhadas ou às apalpadelas, a apalpar por falta de vista ou de luz)
terça-feira, 28 de agosto de 2012
A revoluçom
A REVOLUÇOM
[A revoluçom nom será televisada.
Gil Scott-Heron]
[A revoluçom nom será televisada.
Gil Scott-Heron]
acontecerá de improviso
as pirámides de aceiro cairám
alguns voltarám a talhar um arado de pedra
ou talvez apenas umha arma de pedra
a gente mencionará as muitas mortes, os muitos danos
mais ninguém lhe chamará revoluçom
ninguém a traerá como um facho
sem pioneiros
chegará umha manhá
o grande fim
Jorge Camacho (1966-), poeta espanhol em esperanto e em espanhol
(nota para lusófonas/os nom galegas/os: traer: trazer)
as pirámides de aceiro cairám
alguns voltarám a talhar um arado de pedra
ou talvez apenas umha arma de pedra
a gente mencionará as muitas mortes, os muitos danos
mais ninguém lhe chamará revoluçom
ninguém a traerá como um facho
sem pioneiros
chegará umha manhá
o grande fim
Jorge Camacho (1966-), poeta espanhol em esperanto e em espanhol
(nota para lusófonas/os nom galegas/os: traer: trazer)
Subscrever:
Mensagens (Atom)