sexta-feira, 18 de julho de 2014

O destino da nossa língua


O DESTINO DA NOSSA LÍNGUA

o destino da nossa língua
ademais de indicarmos bem
certeiramente vinho ou água
é erguermos a dignidade
entre nós e os amos do mundo
entre ratos e mais leões.

Benoît Philippe (1959-), escritor alemám em esperanto

 

sexta-feira, 11 de julho de 2014

Maravilha


MARAVILHA

O mundo está ateigado de muitas maravilhas

Maravilha quando medram silandeiros
tantos plátanos e sóforas nas praças das cidades
 

Maravilha nessa teima de vagarmos vagarentos, sem vigor,
atoutinhando

Maravilha nos olhares dos Estados Unidos e da Europa,
sobranceiro par de hipócritas,
se a blindada Israel e os seus mísseis milagreiros
massacram a Faixa de Gaza. Maravilha.


Jorge Camacho (1966-), poeta espanhol em esperanto e em espanhol
 
(nota para lusófonas/os nom galegas/os: ateigado: repleto; silandeiro: silencioso; atoutinhando: às atoutinhadas ou às apalpadelas, a apalpar por falta de vista ou de luz)


terça-feira, 8 de julho de 2014

É isso a vida entom?




É ISSO A VIDA ENTOM?

Nom, nom... ainda chegará o momento.
 
Ainda há brilhar um dia puro, 
ainda a noite pura, ser profunda... 
nom pode inçar-se todo de cinzento.

Nascemos, pois, tam só prò finamento
e pra nos arrastar até a campa? 
É isso a vida entom? Nom, impossível!
Ainda, ainda chegará o momento!

                                                          (1934)

Nikolai Kurzens (1910-1959), escritor letom em esperanto

http://donh.best.vwh.net/Esperanto/Literaturo/Poezio/kurzens/cxu_tio_do_la_vivo.html